מ"ג מלכים א יט ג


כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וירא ויקם וילך אל נפשו ויבא באר שבע אשר ליהודה וינח את נערו שם

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַיַּרְא וַיָּקָם וַיֵּלֶךְ אֶל נַפְשׁוֹ וַיָּבֹא בְּאֵר שֶׁבַע אֲשֶׁר לִיהוּדָה וַיַּנַּח אֶת נַעֲרוֹ שָׁם.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַיַּ֗רְא וַיָּ֙קׇם֙ וַיֵּ֣לֶךְ אֶל־נַפְשׁ֔וֹ וַיָּבֹ֕א בְּאֵ֥ר שֶׁ֖בַע אֲשֶׁ֣ר לִיהוּדָ֑ה וַיַּנַּ֥ח אֶֽת־נַעֲר֖וֹ שָֽׁם׃


מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"אל נפשו" - בעבור למלט נפשו

"אשר ליהודה" - ואינה ממשלת אחאב

"וירא" - ראה עצמו בסכנה

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

השאלות מהו וירא, מה ראה? מהו הלשון וילך אל נפשו?:"וירא". ראה ברוח קדשו כי יכול תוכל: "וילך אל נפשו". כי אליהו היה מתבודד רוב ימיו ועוסק בשלמות עצמו להשלים את

נפשו, רק בעת הצורך היה נביא שלוח אל העם, ואחר שראה שכל הנפלאות שעשה לא פעלו, ראה כי אין לו עסק להשלים את העם, ולכך קם וישב ללכת אל השלמת נפשו. והגם "שבא אל באר שבע אשר ליהודה", ששם לא התירא עוד מאזבל, בכל זה "הניח את נערו" שם, להפרד מבני אדם לצאת אל המדבר להתבודד, כי זה היה מחוז חפצו עתה, כמ"ש (ירמיה ט, א) מי יתנני במדבר מלון אורחים וכו':