מ"ג מלכים א יח לח


מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ותפל אש יהוה ותאכל את העלה ואת העצים ואת האבנים ואת העפר ואת המים אשר בתעלה לחכה

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַתִּפֹּל אֵשׁ יְהוָה וַתֹּאכַל אֶת הָעֹלָה וְאֶת הָעֵצִים וְאֶת הָאֲבָנִים וְאֶת הֶעָפָר וְאֶת הַמַּיִם אֲשֶׁר בַּתְּעָלָה לִחֵכָה.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַתִּפֹּ֣ל אֵשׁ־יְהֹוָ֗ה וַתֹּ֤אכַל אֶת־הָעֹלָה֙ וְאֶת־הָֽעֵצִ֔ים וְאֶת־הָאֲבָנִ֖ים וְאֶת־הֶֽעָפָ֑ר וְאֶת־הַמַּ֥יִם אֲשֶׁר־בַּתְּעָלָ֖ה לִחֵֽכָה׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

ונפלת אשתא מן קדם יי ואכלת ית עלתא וית אעיא וית אבניא וית עפרא וית מיא דבמזיקתא לחיכת:

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת ציון

"לחכה" - ענין לקיקה כמו (שם מט כג) ועפר רגליך ילחכו ורוצה לומר שרפה הכל כהלוקק בלשון

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

"ותאכל". תחלה "את העולה", שהוא העקר שבעבורה ירד האש, ואח"כ "את העצים" שהם מכשירים הקרבן, ואח"כ "את האבנים", ואח"כ "את המים":