מ"ג מלכים א ז ג
<< · מ"ג מלכים א · ז · ג · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וספן בארז ממעל על הצלעת אשר על העמודים ארבעים וחמשה חמשה עשר הטור
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְסָפֻן בָּאֶרֶז מִמַּעַל עַל הַצְּלָעֹת אֲשֶׁר עַל הָעַמּוּדִים אַרְבָּעִים וַחֲמִשָּׁה חֲמִשָּׁה עָשָׂר הַטּוּר.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְסָפֻ֣ן בָּאֶ֗רֶז מִמַּ֙עַל֙ עַל־הַצְּלָעוֹת֙ אֲשֶׁ֣ר עַל־הָעַמּוּדִ֔ים אַרְבָּעִ֖ים וַחֲמִשָּׁ֑ה חֲמִשָּׁ֥ה עָשָׂ֖ר הַטּֽוּר׃
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"הצלעות" - הנסרים
מצודת דוד
"חמשה עשר הטור" - כי העמודים חלקו האורך לשלשה חלקים שווים ולזה היה גם התקרה נחלק לשלשה חלקים ובכל חלק הניחו שורה של לוחות ארז ובה חמשה עשר במספר והניחו אורך הלוחות לאורך הבית אם כן היה אורך כל לוח ל"ג אמות ושליש אמה ורוחב הלוחות לרוחב הבית והיה רוחב כל לוח ג' אמות ושליש אמה
"ארבעים וחמשה" - מספר לוחות הארז המכסים את התקרה היו ארבעים וחמשה
"וספן בארז ממעל על הצלעות" - כי על העמודים ועל קירות הארזים המחברם יחד השכיבו צלעות ונסרים להיות מחיצות הבית ממעל ועל הצלעות ההם הניחו לוחות ארז להיות לתקרה (ואמר על העמודים ולא זכר כרותות הארזים על כי העמודים היו העיקר לסבול משא הצלעות)מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
<< · מ"ג מלכים א · ז · ג · >>