<< · מ"ג מיכה · ה · ה · >>

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ורעו את ארץ אשור בחרב ואת ארץ נמרד בפתחיה והציל מאשור כי יבוא בארצנו וכי ידרך בגבולנו

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְרָעוּ אֶת אֶרֶץ אַשּׁוּר בַּחֶרֶב וְאֶת אֶרֶץ נִמְרֹד בִּפְתָחֶיהָ וְהִצִּיל מֵאַשּׁוּר כִּי יָבוֹא בְאַרְצֵנוּ וְכִי יִדְרֹךְ בִּגְבוּלֵנוּ.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְרָע֞וּ אֶת־אֶ֤רֶץ אַשּׁוּר֙ בַּחֶ֔רֶב וְאֶת־אֶ֥רֶץ נִמְרֹ֖ד בִּפְתָחֶ֑יהָ וְהִצִּיל֙ מֵֽאַשּׁ֔וּר כִּֽי־יָב֣וֹא בְאַרְצֵ֔נוּ וְכִ֥י יִדְרֹ֖ךְ בִּגְבוּלֵֽנוּ׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

וְיִרְעוּן יַת אַרְעָא דְאַתּוּר בְּחַרְבָּא וְיַת אַרְעָא נִמְרוֹד בִּתְקוֹף כְּרַכָּהָא וִישֵׁיזְבִינָנָא מֵאַתּוּר דְלָא יֵעוֹל בְּאַרְעָנָא וְלָא יִדְרוֹךְ בִּתְחוּמָנָא:

רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"ורעו את ארץ אשור" - וירוצצו כמו (שם ב) תרועם בשבט ברזל

"ואת ארץ נמרוד" - היא בבל

"בפתחיה" - בשערי מדינותיה

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת ציון

"ורעו" - ינהיגו

"בפתחיה" - מלשון פתח 

מצודת דוד

"והציל מאשור וגו'" - ר"ל במה שיעמיד מלך המשיח באשור נציבים מבני ישראל בזה יציל את ישראל מאשור אשר יבוא בארצינו כי לפי שיהיה אימת הנציבים עליהם לא יבואו למלחמה כ"א להראות הכנעה

"בפתחיה" - ר"ל ינהיגום בפרסום בפתחי שערי העיר

"ארץ נמרוד" - היא בבל כמ"ש בנמרוד ותהי ראשית ממלכתו בבל וגו' (בראשית י)

"ורעו" - הם ינהיגו את ארץ אשור בחרב ר"ל יהרגו בחרב את המסרב על הנהגותם

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

ביאור המילות

"ורעו". ירוצצו כמו תרועם בשבט ברזל:

"בפתחיה". בפתחי הארץ, שתהיה פתוחה לפניהם:

"והציל", מוסב על השלום שנזכר למעלה מציירו כעצם מופשט, והוא יציל מאשור:
 

<< · מ"ג מיכה · ה · ה · >>