מ"ג ישעיהו מט יא



כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ושמתי כל הרי לדרך ומסלתי ירמון

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְשַׂמְתִּי כָל הָרַי לַדָּרֶךְ וּמְסִלֹּתַי יְרֻמוּן.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְשַׂמְתִּ֥י כׇל־הָרַ֖י לַדָּ֑רֶךְ וּמְסִלֹּתַ֖י יְרֻמֽוּן׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"ושמתי כל הרי לדרך" - כלפי שאמר (לעיל לג) על ידי חורבנה שבת עובר אורח עכשיו ישובו וילכו בו עוברים ושבים "ומסלותי ירומון" - כלפי שאמר (שם) נשמו מסלות נתקלקלו מאין מתקן אותם עכשיו ומסילותי ירומון יתקנו קילקול הדרכים ויגביה אותם כמשפט בחלוקי אבנים ועפר

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת ציון

"ומסלתי" - מלשון מסילה ודרך

"ירומון" - מלשון הרמה והתנשאות 

מצודת דוד

"ומסילותי" - המסילות שאוליך אותה בהם ירימו מקומות העמוקים שבהם למען יהיה שוה וישר ונוח ללכת בהם

"לדרך" - ר"ל לדרך כבושה

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"ושמתי", וגם לא יצטרכו לבקש דרך כי גם "ההרים יהיו לדרך", ולא תחשוב שיהיה דרך לא כבושה, "כי מסלתי ירמון", שיהיה מסלה כבושה, עד שכולם ידעו כי הם מסילותי המיוחדות לי:

ביאור המילות

"לדרך, ומסלתי". הבדלם בארתי למע' (לה ח'. מא ג'):