מ"ג ישעיהו מה טו



מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אכן אתה אל מסתתר אלהי ישראל מושיע

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אָכֵן אַתָּה אֵל מִסְתַּתֵּר אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מוֹשִׁיעַ.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
אָכֵ֕ן אַתָּ֖ה אֵ֣ל מִסְתַּתֵּ֑ר אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל מוֹשִֽׁיעַ׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"אכן אתה אל מסתתר" - וכן יאמרו להקב"ה אכן הבנתנו כי לגבות חובותיהן של עמך אתה מסתתר מלהראות נצחונך כביכול אין בך יכולת ובהתעורר רחמיך אתה אלהי ישראל מושיע כך מפורש במכילתא

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"אכן" - באמת שאתם האל המסתתר ואינו נראה הוא אלהי ישראל המושיע 

מצודת ציון

"אכן" - באמת

"מסתתר" - מלשון סתר

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"אכן", רואים אנו עתה, "כי אתה" רק "אל מסתתר" אתה דומה כמי שמסתיר א"ע מחברו בל יראנו ומ"מ הוא רואה את חברו, כן תסתתר בעונות ישראל לפי שעה עד שאין רואים השגחתך עליהם אבל באמת אתה רואה אותם ומשגיח עליהם מבין החרכים כי אתה "אלהי ישראל המושיע" להם גם בעת ההיא: