מ"ג ישעיהו מא ט
<< · מ"ג ישעיהו · מא · ט · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אשר החזקתיך מקצות הארץ ומאציליה קראתיך ואמר לך עבדי אתה בחרתיך ולא מאסתיך
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אֲשֶׁר הֶחֱזַקְתִּיךָ מִקְצוֹת הָאָרֶץ וּמֵאֲצִילֶיהָ קְרָאתִיךָ וָאֹמַר לְךָ עַבְדִּי אַתָּה בְּחַרְתִּיךָ וְלֹא מְאַסְתִּיךָ.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
אֲשֶׁ֤ר הֶחֱזַקְתִּ֙יךָ֙ מִקְצ֣וֹת הָאָ֔רֶץ וּמֵאֲצִילֶ֖יהָ קְרָאתִ֑יךָ וָאֹ֤מַר לְךָ֙ עַבְדִּי־אַ֔תָּה בְּחַרְתִּ֖יךָ וְלֹ֥א מְאַסְתִּֽיךָ׃
תרגום יונתן
רש"י
"מקצות הארץ" - משאר האומות
"ומאציליה" - מן הגדולים שבהן
"קראתיך" - בשם לחלקי בני בכורי ישראל
"ולא מאסתיך" - כזה שנאמר בו (מלאכי א) שנאתימצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"החזקתיך" - ענין אחיזה כמו ויחזיקו האנשים בידו (בראשית יט)
"ומאציליה" - כן יקראו הגדולים וכן ואל אצילי בני ישראל (שמות כד)
מצודת דוד
"ולא מאסתיך" - אף על פי שארך הגלות
"בחרתיך" - מאז בחרתי בך
"ומאציליה" - מגדולי הארץ ומלכיה קראתיך שתצא מרשותם ולא יהיה בהם כח לעצור אותך
"אשר החזקתיך" - עבר במקום עתיד כדרך הנבואות ור"ל אחזיק בך להוציאך מקצות הארץמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
<< · מ"ג ישעיהו · מא · ט · >>