מ"ג ישעיהו לז ל
<< · מ"ג ישעיהו · לז · ל · >>
מקרא
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וזה לך האות אכול השנה ספיח ובשנה השנית שחיס ובשנה השלישית זרעו וקצרו ונטעו כרמים ואכול [ואכלו] פרים
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְזֶה לְּךָ הָאוֹת אָכוֹל הַשָּׁנָה סָפִיחַ וּבַשָּׁנָה הַשֵּׁנִית שָׁחִיס וּבַשָּׁנָה הַשְּׁלִישִׁית זִרְעוּ וְקִצְרוּ וְנִטְעוּ כְרָמִים ואכול [וְאִכְלוּ] פִרְיָם.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְזֶה־לְּךָ֣ הָא֔וֹת אָכ֤וֹל הַשָּׁנָה֙ סָפִ֔יחַ וּבַשָּׁנָ֥ה הַשֵּׁנִ֖ית שָׁחִ֑יס וּבַשָּׁנָ֣ה הַשְּׁלִישִׁ֗ית זִרְע֧וּ וְקִצְר֛וּ וְנִטְע֥וּ כְרָמִ֖ים ואכול וְאִכְל֥וּ פִרְיָֽם׃
רש"י
"אכול השנה" - לאכול השנה ספיח
"ובשנה השנית שחיס" - הן ספיחי גידועי אילנו' כך הוא בסדר עולם אבל יונתן תירגם כתכתין ספיחי ספיחים וזה לך האות כשתראה שיתקיים דברי שישוב סנחריב לארצו ויפול תאמין שתתקיים עוד הבטח' השניי'מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"ובשנה השלישית זרעו" - ולא תפחדו עוד לצאת השדה מפחד האויב
"ובשנה השנית שחיס" - אולי היתה שנת השמטה והיו אסורים בחרישה וזריעה ולזה נתברכו ספיחי הספיחים
"וזה לך האות" - אל מול חזקיהו ידבר הנה התשועה הזאת תהיה לך לאות על הבטחה אחרת כי הנה הלגיונות החריבו וקללקו הזרעים וגדעו האילנות והקב"ה מבטיחך לכלכל אתכם בשנה ההיא בספיחי הזרעים
מצודת ציון
"ספיח" - הוא הצומח מהגרעין הנופל מאליו כמו ספיח קצירך (ויקרא כ"ה)
"שחיס" - ענינו ספיחי ספיחים או ספיחי האילנות ואין לו דומהמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
הערות
ל מה היה האות? אם כמפ' איך יהיה מפלת סנחריב אות ועדן לא נפל, ועת יפול אין צריך אות לשיטעו כרמים, כי מי יעכב אז בידם את האויב נפל שדוד?<< · מ"ג ישעיהו · לז · ל · >>