מ"ג ישעיהו לג יג
<< · מ"ג ישעיהו · לג · יג · >>
מקרא
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
שמעו רחוקים אשר עשיתי ודעו קרובים גברתי
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
שִׁמְעוּ רְחוֹקִים אֲשֶׁר עָשִׂיתִי וּדְעוּ קְרוֹבִים גְּבֻרָתִי.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
שִׁמְע֥וּ רְחוֹקִ֖ים אֲשֶׁ֣ר עָשִׂ֑יתִי וּדְע֥וּ קְרוֹבִ֖ים גְּבֻֽרָתִֽי׃
רש"י
"רחוקים" - המאמינים בי ועושים רצוני מנעוריהם
"קרובים" - בעלי תשובה שנתקרבו אלי מחדשמצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"שמעו רחוקים" - היושבים ממרחק שמעו את אשר עשיתי במחנה אשור
"ודעו קרובים" - אותן שהיו במחנה אשור תנו לב לדעת את גבורתימלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
"שמעו", רחוקים כי שמועה זו תתפשט למרחוק וגם ודעו "קרובים גברתי", כי השמיעה הנפלאה תתפשט במרחק ביתר פליאות וספורים מבקרוב, אבל פה גם הקרובים ידעו גודל הנס:
<< · מ"ג ישעיהו · לג · יג · >>