מ"ג ישעיהו לג יב
<< · מ"ג ישעיהו · לג · יב · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
והיו עמים משרפות שיד קוצים כסוחים באש יצתו
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְהָיוּ עַמִּים מִשְׂרְפוֹת שִׂיד קוֹצִים כְּסוּחִים בָּאֵשׁ יִצַּתּוּ.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְהָי֥וּ עַמִּ֖ים מִשְׂרְפ֣וֹת שִׂ֑יד קוֹצִ֥ים כְּסוּחִ֖ים בָּאֵ֥שׁ יִצַּֽתּוּ׃
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"שיד" - כמו סיד בסמ"ך
"כסוחים" - ענין כריתה וכן שרופה באש כסוחה (תהלים פ)
"יצתו" - מלשון הצתה והבערה
מצודת דוד
"קוצים כסוחים" - ידמו אל הקוצים הנכרתים שהמה יבשים וכשמציתין בהם האש נשרפים מהרה וכן מחנה סנחריב מהר יכלו
"והיו עמים" - מחנה סנחריב ידמו אל האבנים הנשרפים להיות סידמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
<< · מ"ג ישעיהו · לג · יב · >>