מ"ג ישעיהו יד יז



כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
שם תבל כמדבר ועריו הרס אסיריו לא פתח ביתה

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
שָׂם תֵּבֵל כַּמִּדְבָּר וְעָרָיו הָרָס אֲסִירָיו לֹא פָתַח בָּיְתָה.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
שָׂ֥ם תֵּבֵ֛ל כַּמִּדְבָּ֖ר וְעָרָ֣יו הָרָ֑ס אֲסִירָ֖יו לֹא־פָ֥תַח בָּֽיְתָה׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"לא פתח ביתה" - לא פתח להם בית אסיריהם להוציאם כל ימי חייהם לפוטרם ללכת לביתם כל תיבה שצריכה למ"ד בתחלתה הטיל לה ה"א בסופה

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת ציון

"תבל" - כן נקרא מקום הישוב

"ביתה" - הה"א בסופה במקום למ"ד בתחלתה 

מצודת דוד

"לא פתח ביתה" - לא התיר אסיריו ללכת לביתם

"שם תבל" - מקום המיושב שם לשממה כמדבר

"ועריו" - אף ערי עצמו הרס בעברתו

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"שם תבל", המיושב שמם "כמדבר", וגם "עריו" של עצמו "הרס", בעברתו הרס כמה ערים גם מארץ כשדים אשר לא שמעו לפקודתו, "אסיריו לא פתח" מן האזיקים גם בעת שהיו "ביתה", בבית הסהר כלואים שם, אשר אין חשש שיברחו מ"מ לא פתח אסירי ידיהם, ואיך נהפך עתה אחר מיתתו מן כל המלכים, כי.