מ"ג ירמיהו מח יח


כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
רדי מכבוד ישבי [ושבי] בצמא ישבת בת דיבון כי שדד מואב עלה בך שחת מבצריך

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
רְדִי מִכָּבוֹד ישבי [וּשְׁבִי] בַצָּמָא יֹשֶׁבֶת בַּת דִּיבוֹן כִּי שֹׁדֵד מוֹאָב עָלָה בָךְ שִׁחֵת מִבְצָרָיִךְ.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
רְדִ֤י מִכָּבוֹד֙ ישבי וּשְׁבִ֣י בַצָּמָ֔א יֹשֶׁ֖בֶת בַּת־דִּיב֑וֹן כִּֽי־שֹׁדֵ֤ד מוֹאָב֙ עָ֣לָה בָ֔ךְ שִׁחֵ֖ת מִבְצָרָֽיִךְ׃


מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת ציון

"בת דיבון" - עדת דיבון והוא שם עיר 

מצודת דוד

"כי שודד מואב" - האויב ששדד כל ארץ מואב עלה גם בך ושחת מבצריך ולא יכלת להשגב בהן מפני האויב

"רדי מכבוד" - מן הכבוד שהיה לך מאז רדי ממנה ושבי בצמא כדרך הגולים

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"רדי מכבוד", אח"כ כבש האויב את דיבון ושחת מבצריו: