מ"ג ירמיהו יח יז


כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כרוח קדים אפיצם לפני אויב ערף ולא פנים אראם ביום אידם

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כְּרוּחַ קָדִים אֲפִיצֵם לִפְנֵי אוֹיֵב עֹרֶף וְלֹא פָנִים אֶרְאֵם בְּיוֹם אֵידָם.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
כְּרוּחַ־קָדִ֥ים אֲפִיצֵ֖ם לִפְנֵ֣י אוֹיֵ֑ב עֹ֧רֶף וְלֹֽא־פָנִ֛ים אֶרְאֵ֖ם בְּי֥וֹם אֵידָֽם׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"עורף ולא פנים" - כשיברחו מפני האויב "אראם" - ולא אושיעם

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת ציון

"אפיצם" - ענין פזור כמו ויפץ העם (שמות ה)

"עורף" - הוא אחורי הפנים והצואר

"אידם" - ענין שבר ומקרה רע כמו הלא איד לעול (איוב לא

מצודת דוד

"כרוח" - כמו רוח קדים שהיא העזה שברוחות המפזר דברים הנפזרים כן אפזרם בנוסם מפני האויב

"עורף וגו'" - ביום בא אידם אסתיר פני מהם ואראה להם העורף ואחז במשל מאדם המהפך פניו מאדם השנאוי לו ור"ל לא אשגיח עליהם להושיעם

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"כרוח קדים" הנושב בחזקה ומפיץ הכל כן "אפיצם", ולא תאמר שימצאו מנוחה בגלותם, כי "עורף ולא פנים אראם" שתמיד יפנו עורף לנוס, כמ"ש ובגוים ההם לא תרגיע: