מ"ג ירמיהו יג כ


<< · מ"ג ירמיהו · יג · כ · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
שאי [שאו] עיניכם וראי [וראו] הבאים מצפון איה העדר נתן לך צאן תפארתך

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
שאי [שְׂאוּ] עֵינֵיכֶם וראי [וּרְאוּ] הַבָּאִים מִצָּפוֹן אַיֵּה הָעֵדֶר נִתַּן לָךְ צֹאן תִּפְאַרְתֵּךְ.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
שאי שְׂא֤וּ עֵֽינֵיכֶם֙ וראי וּרְא֔וּ הַבָּאִ֖ים מִצָּפ֑וֹן אַיֵּ֗ה הָעֵ֙דֶר֙ נִתַּן־לָ֔ךְ צֹ֖אן תִּפְאַרְתֵּֽךְ׃


מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"איה העדר" - איה עם יהודה הניתן לך להיות להם לרועה ומלך ואיה צאן תפארתך הלא ילכו גולה

"שאו עיניכם" - אתה המלך והגבירה שאו עיניכם וראו חיל כשדים הבאים מצפון

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"שאו עיניכם וראו הבאים מצפון", הנה באו שנית "הבאים מצפון" היינו חיל נ"נ שהם מצפון לא"י, הם באו אליכם, לא חיל פרעה, הבאים מדרום.

"איה העדר נתן לך" הלא נ"נ יקח מאתך דין וחשבון, "איה העדר?" שהוא השארית שהשאיר אחרי הגלה את יהויקים ונתנם לך למלוך עליהם:  

<< · מ"ג ירמיהו · יג · כ · >>