מ"ג ירמיהו טו ה


<< · מ"ג ירמיהו · טו · ה · >>

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כי מי יחמל עליך ירושלם ומי ינוד לך ומי יסור לשאל לשלם לך

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כִּי מִי יַחְמֹל עָלַיִךְ יְרוּשָׁלַ͏ִם וּמִי יָנוּד לָךְ וּמִי יָסוּר לִשְׁאֹל לְשָׁלֹם לָךְ.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
כִּ֠י מִֽי־יַחְמֹ֤ל עָלַ֙יִךְ֙ יְר֣וּשָׁלַ֔͏ִם וּמִ֖י יָנ֣וּד לָ֑ךְ וּמִ֣י יָס֔וּר לִשְׁאֹ֥ל לְשָׁלֹ֖ם לָֽךְ׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"ינוד" - יקונן "ומי יסור" - אליך לנטות מדרכו אליך לשאול לך לשלום

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת ציון

"יחמול" - מלשון חמלה ורחמים

"ינוד" - מלשון נדידה 

מצודת דוד

"כי מי יחמול" - ר"ל אין מי יחמול עליך ואין מי ינודד בראש עליך כדרך המנחמים לנחמך בבוא הצרה עליך ואין מי יסיר לנטות מדרכו לבוא אליך לשאול בשלומך

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"כי מי יחמול" שלא יניח להשחית אותך, "ומי ינוד לך לנחמך" קרובים הבאים לנחם האבל, וגם אח"כ "מי יסור" עכ"פ "לשאול לשלום לך", שזה יעשו גם הרחוקים וגם אחרי עבור ימי האבל:

 

<< · מ"ג ירמיהו · טו · ה · >>