מ"ג ירמיהו ח כב


<< · מ"ג ירמיהו · ח · כב · >>

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הצרי אין בגלעד אם רפא אין שם כי מדוע לא עלתה ארכת בת עמי

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הַצֳרִי אֵין בְּגִלְעָד אִם רֹפֵא אֵין שָׁם כִּי מַדּוּעַ לֹא עָלְתָה אֲרֻכַת בַּת עַמִּי.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
הַצֳּרִי֙ אֵ֣ין בְּגִלְעָ֔ד אִם־רֹפֵ֖א אֵ֣ין שָׁ֑ם כִּ֗י מַדּ֙וּעַ֙ לֹ֣א עָֽלְתָ֔ה אֲרֻכַ֖ת בַּת־עַמִּֽי׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

אֲמַר יִרְמְיָה נְבִיָא דִלְמָא לָא אִית בִּי עוֹבָדִין טָבִין לְמִבְעֵי עַל בֵּית יִשְׂרָאֵל הֲלָא מַחְמֵיד הֲוֵיתִי לְאוּלְפָנֵיהּ דְאַלִיָה נְבִיָא דְמִגִלְעָד דְפִתְגָמוֹהִי אִינוּן אַסוּתָא אֲרֵי עַל דְלָא תָּבוּ בְּכֵן לָא סְלֵיקַת אַסוּ לְמֵחַת כְּנִשְׁתָּא דְעַמִי:

רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"הצרי אין בגלעד" - שהצרי בא משם כמו שנאמר עלי גלעד וקחי צרי (לקמן מה) כלומר וכי לא היו להם אנשים צדיקים ממי ללמוד ויטיבו דרכיהם "ארוכת" - רפואת (אינפלאשטר"א בלע"ז)

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת ציון

"הצרי" - הוא נטף המוזכר בסממני הקטורת והוא שרף אילן והוא מיוחד לרפואה וכן קחו צרי למכאובה (לקמן נא)

"ארוכת" - ענין רפואה כמו הנני מעלה לה ארוכה (לקמן לג) 

מצודת דוד

"הצרי אין בגלעד" - וכי אין בגלעד צרי לרפאות בו החלי הלא שם הוא מקום הצרי וכי אין שם רופא לדעת אופן הרפואה ומדוע לא נתרפאת בת עמי ר"ל וכי אין בידם תורה ומצות וכי אין להם חכמים להורותם הדרך ומדוע א"כ לא החזירום למוטב לבטל את הגזרה

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"(תשובת ה'), הצרי", וכי היו שבט יהודה צריכים לרפואתם סמים ותרופות מארץ מרחקים, הלא "הצרי", שבו ירפאו "נמצא בגלעד" ששם מקום הצרי, וכן "הרופא" המסדר איך יקחו את הצרי ואיך ירפאו בו ג"כ "נמצא שם", וא"כ "מדוע לא עלתה ארוכת בת עמי?" ר"ל הלא רפואת העם תלוי בשייטיבו מעשיהם וישובו ללכת בתורת ה' ובקרבם נמצא בין התורה והמצוה שנתתי לפניהם שהוא הצרי, בין הנביאים והחכמים המישרים ומלמדים אותם דרכי ה' שהוא הרופא, ומדוע לא נרפאו? וא"כ הם עצמם אשמים בדבר, שלא אבו להרפא מחלים:

ביאור המילות

"ארוכת". מענין רפואה (ע"ל ל' י"ז):
 

<< · מ"ג ירמיהו · ח · כב · >>