מ"ג יחזקאל מח יט


כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
והעבד העיר יעבדוהו מכל שבטי ישראל

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְהָעֹבֵד הָעִיר יַעַבְדוּהוּ מִכֹּל שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְהָעֹבֵ֖ד הָעִ֑יר יַעַבְד֕וּהוּ מִכֹּ֖ל שִׁבְטֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

וְדִמְפַלַח בְּקַרְתָּא יַפְלִיחוּנֵיהּ מִכָּל שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל:

רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"יעבדוהו מכל שבטי ישראל" - שנתנו להם זה חלק בארץ

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"והעובד העיר" - ר"ל כ"א מעובדי העיר יעבדו אותו מכל שבטי ישראל ר"ל מכל שבטי ישראל חייבים לעבוד את עובדי העיר להזמין את כל הצריך להם כי הם יושבים בעיר במקום כל ישראל ועוסקים בעבורם בעבודת העיר לכן לעומת זה יתעסקו המה בעבודתם

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"והעובד העיר יעבדוהו מכל שבטי ישראל", ר"ל כל שבטי ישראל יצטרכו לתת צרכי עובדי העיר ומחייתם לכן יתנו להם רצועה זו שכל ישראל יש לו חלק בה לשדות וכרמים: