<< · מ"ג יחזקאל · מד · כ · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וראשם לא יגלחו ופרע לא ישלחו כסום יכסמו את ראשיהם

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְרֹאשָׁם לֹא יְגַלֵּחוּ וּפֶרַע לֹא יְשַׁלֵּחוּ כָּסוֹם יִכְסְמוּ אֶת רָאשֵׁיהֶם.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְרֹאשָׁם֙ לֹ֣א יְגַלֵּ֔חוּ וּפֶ֖רַע לֹ֣א יְשַׁלֵּ֑חוּ כָּס֥וֹם יִכְסְמ֖וּ אֶת־רָאשֵׁיהֶֽם׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

וְרֵישֵׁיהוֹן לָא יְגִלְחוּן וּפֵירוּעַ לָא יִרְבּוּן סַפָּרָא יִסְפְּרוּן יַת שְׂעַר רֵישֵׁיהוֹן:

רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"וראשם לא יגלחו" - להעביר את כל השער

"ופרע לא ישלחו" - גידול שער לא ירבו

"כסום יכסמו" - ככוסמת הזו שסדורין בשבולת ראשו של זה לצד עיקרו של זה כך שמעתי משמו של רבי מנחם זצ"ל ויתכן לפרשו לשון מדת דבר השוה לא גזיזת ראש ולא גדול שער אלא במדה שוה אמולי"ר בלע"ז

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת ציון

"יגלחו" - ענין קציצת השער

"ופרע" - כן יקרא גדול השער כמו את ראשו לא יפרע (ויקרא כ"א)

"ישלחו" - ענין התפשטות כמו תשלח קציריה (תהלים פ')

"כסום יכסמו" - מלשון והחטה והכסמת (שמות ט') והוא מין זרע 

מצודת דוד

"כסום יכסמו" - על כהנים גדולים יאמר שהם יגלחו באופן שיגיע ראש שער זה בצד עקרו של זה ככוסמת הזו הסדורה בשבולת ראשו של זה בצד עקרו של זה כן ארז"ל (שם כב)

"ופרע לא ישלחו" - לא יניחו גדול השער להתפשט יותר מדאי וארז"ל שיגלחו אחד לשלשים יום (סנהדרין כב)

"וראשם לא יגלחו" - שער ראשם לא יגלחו בכל עת

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"וראשם" גם בזה ינהגו סלסול בעצמם להתדמות אל הכ"ג שהיה מספר ראשו של זה בצד עקרו של זה, שזה נקרא בשם "כסם" כמו שפי' חז"ל בפ"ד דסנהדרין, וז"ש הגם "שפרע לא ישלחו" בכ"ז "ראשם לא יגלחו" בגלוח המורגל רק "כסום יכסמו" כתספורת בן אלעשה:

ביאור המילות

"כסם יכסמו". מענין החטה והכוסמת, שהכוסמת גדלה ראשה של זו בצד עקרה של זו:
 

<< · מ"ג יחזקאל · מד · כ · >>