מ"ג יחזקאל ל יא


<< · מ"ג יחזקאל · ל · יא · >>

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הוא ועמו אתו עריצי גוים מובאים לשחת הארץ והריקו חרבותם על מצרים ומלאו את הארץ חלל

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הוּא וְעַמּוֹ אִתּוֹ עָרִיצֵי גוֹיִם מוּבָאִים לְשַׁחֵת הָאָרֶץ וְהֵרִיקוּ חַרְבוֹתָם עַל מִצְרַיִם וּמָלְאוּ אֶת הָאָרֶץ חָלָל.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
ה֠וּא וְעַמּ֤וֹ אִתּוֹ֙ עָרִיצֵ֣י גוֹיִ֔ם מוּבָאִ֖ים לְשַׁחֵ֣ת הָאָ֑רֶץ וְהֵרִ֤יקוּ חַרְבוֹתָם֙ עַל־מִצְרַ֔יִם וּמָלְא֥וּ אֶת־הָאָ֖רֶץ חָלָֽל׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

הוּא וְעַמֵיהּ עִמֵיהּ תְּקִיפֵי עַמְמַיָא אֶתֵּן לְחַבָּלָא אַרְעָא וְיִשְׁלְפוּן סַיְפֵיהוֹן עַל מִצְרַיִם וְיִמְלוֹן יַת אַרְעָא קְטִילִין:

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת ציון

"עריצי" - ענין חוזק כמו כגבור עריץ (ירמיהו כ)

"והריקו" - מלשון ריק ר"ל ישלפו וירוקנו מתערם

"חרבותם" - מלשון חרב 

מצודת דוד

"והריקו" - ישלפו חרבותם מתערם על מצרים

"עריצי גוים" - עמים חזקים יהיו מובאים ביד נבוכדנצר לשחת ארץ מצרים ועל הכשדים יאמר

"הוא ועמו אתו" - ר"ל פרעה ועמו אשר אתו ישבתו ביד נבוכדנצר

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"הוא ועמו אתו" שהם "עריצי גוים", גבורים עזים וקשים הם "מובאים" ע"י השגחתי (שזה גדר הפועל שלא נזכר שם פועלו) על תכלית "לשחת" הארץ בדרך השחתה, "ויריקו חרבותם" מתערה "וימלאו את הארץ חלל":

 

<< · מ"ג יחזקאל · ל · יא · >>