מ"ג יחזקאל ל ו


מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כה אמר יהוה ונפלו סמכי מצרים וירד גאון עזה ממגדל סונה בחרב יפלו בה נאם אדני יהוה

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כֹּה אָמַר יְהוָה וְנָפְלוּ סֹמְכֵי מִצְרַיִם וְיָרַד גְּאוֹן עֻזָּהּ מִמִּגְדֹּל סְוֵנֵה בַּחֶרֶב יִפְּלוּ בָהּ נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהֹוָ֔ה וְנָֽפְלוּ֙ סֹמְכֵ֣י מִצְרַ֔יִם וְיָרַ֖ד גְּא֣וֹן עֻזָּ֑הּ מִמִּגְדֹּ֣ל סְוֵנֵ֗ה בַּחֶ֙רֶב֙ יִפְּלוּ־בָ֔הּ נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יֱהֹוִֽה׃

תרגום יונתן (כל הפרק)

כִּדְנַן אֲמַר יְיָ וְיִתְקַטְלוּן סַעֲדֵי מִצְרַיִם וְיִבַטֵל יְקַר תּוּקְפָהּ מִמִגְדוֹל סְוָנֵה בְּחַרְבָּא יִתְקַטְלוּן בָּהּ אֲמַר יְיָ אֱלֹהִים:

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

מצודת דוד

"ממגדל סונה" - הוא התחלת גבול מצרים

"וירד וגו'" - ממשלה חזקה תרד לארץ בשפל המצב

"סומכי מצרים" - העובדי כוכבים שהיו למצרים לעזרה מול האויב

מצודת ציון

"גאון" - ענין רוממות וממשלה

"עוזה" - ענין חוזק

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק


"כה אמר ה'". הנה גבורת מצרים היא,

  • א) ע"י עמים רבים עוזביה,
  • ב) ע"י רוב ההמון שגרו בתוך מצרים,
  • ג) ע"י היאורים,
  • ד) האמינו שבא כולם מן האלילים והמלך שלהם בראשם, באר שכל אלה יאבדו, "ונפלו סמכי מצרים" ויתחיל המפלה תכף "ממגדל סונה" שהוא בקצה האחד, ומאז.

 

<< · מ"ג יחזקאל · ל · ו · >>