מ"ג יחזקאל לט כא
<< · מ"ג יחזקאל · לט · כא · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ונתתי את כבודי בגוים וראו כל הגוים את משפטי אשר עשיתי ואת ידי אשר שמתי בהם
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְנָתַתִּי אֶת כְּבוֹדִי בַּגּוֹיִם וְרָאוּ כָל הַגּוֹיִם אֶת מִשְׁפָּטִי אֲשֶׁר עָשִׂיתִי וְאֶת יָדִי אֲשֶׁר שַׂמְתִּי בָהֶם.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְנָתַתִּ֥י אֶת־כְּבוֹדִ֖י בַּגּוֹיִ֑ם וְרָא֣וּ כׇל־הַגּוֹיִ֗ם אֶת־מִשְׁפָּטִי֙ אֲשֶׁ֣ר עָשִׂ֔יתִי וְאֶת־יָדִ֖י אֲשֶׁר־שַׂ֥מְתִּי בָהֶֽם׃
תרגום יונתן
וְאֶתֵּן יַת יְקָרִי בְּעַמְמַיָא וְיֶחֱזוּן כָּל עַמְמַיָא יַת פּוּרְעֲנוּתִי דַעֲבָדַת וְיַת גְבוּרְתִּי דְשַׁוֵיתִי בְהוֹן:
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
- א) ע"י "שיראו הגוים את משפטי שהענשתי" אותם על עונותיהם ובמקום שחטאו, מדה כנגד מדה,
- ב) "ואת ידי", וכחי, כי העונש יהיה בדרך נס ויראו יד ה' כי חזקה היא:
<< · מ"ג יחזקאל · לט · כא · >>