פתיחת התפריט הראשי

מ"ג יחזקאל לד יח

מקראות גדולות יחזקאל


מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
המעט מכם המרעה הטוב תרעו ויתר מרעיכם תרמסו ברגליכם ומשקע מים תשתו ואת הנותרים ברגליכם תרפשון

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הַמְעַט מִכֶּם הַמִּרְעֶה הַטּוֹב תִּרְעוּ וְיֶתֶר מִרְעֵיכֶם תִּרְמְסוּ בְּרַגְלֵיכֶם וּמִשְׁקַע מַיִם תִּשְׁתּוּ וְאֵת הַנּוֹתָרִים בְּרַגְלֵיכֶם תִּרְפֹּשׂוּן.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
הַמְעַ֣ט מִכֶּ֗ם הַמִּרְעֶ֤ה הַטּוֹב֙ תִּרְע֔וּ וְיֶ֙תֶר֙ מִרְעֵיכֶ֔ם תִּרְמְס֖וּ בְּרַגְלֵיכֶ֑ם וּמִשְׁקַע־מַ֣יִם תִּשְׁתּ֔וּ וְאֵת֙ הַנּ֣וֹתָרִ֔ים בְּרַגְלֵיכֶ֖ם תִּרְפֹּשֽׂוּן׃

תרגום יונתן (כל הפרק)

הַזְעֵיר לְכוֹן דְפַרְנוּס טַב אַתּוּן מִתְפַּרְנְסִין וּמוֹתַר פַּרְנוּסֵכוֹן דָיְשִׁין בְּרַגְלֵיכוֹן וּמִשְׁתֵּי מְתַקֵן אַתּוּן שָׁתָן וְיַת מוֹתְרָא בְּרַגְלֵיכוֹן אַתּוּן דָיְשִׁין:

רש"י (כל הפרק)(כל הפסוק)

"המעט מכם" - את אשר החזקות שבכם רועות המרעה הטוב והלוואי לא תרמסו המותר ברגליכם ותאכלנה אותן שאר צאני אלא שאף מותר מרעיכם תרמסו ברגליכם ולא די לכם אשר משקה מים תשתו אלא שהנותרי' ברגליכם תרפושין

"ומשקע מים" - המים הצלולים ששקע הטיט ולא נעכרו ברגלי' והדוגמא כתרגומו הזעיר לכון דפרנוס טב אתון מתפרנסין ומותר פרנוסכון דישין ברגליכון ומשתי מתקן אתון שתן וית מותרא ברגליכון אתון דישין

מלבי"ם (כל הפרק)(כל הפסוק)


(יח-יט) "המעט מכם" מה שאתם "תרעו המרעה הטוב" עד שיתר "מרעיהם תרמסו וצאני" הכי מן היושר והראוי "שמרמס רגליכם תרעינה?" וכן המעט מכם "שמשקע מים תשתו" עד שעוד את המים "הנותרים" ברגליכם "תרפשון"?


ביאור המילות

"ומשקע". שנשקע הטיט למצולת המים והם נקיים, והפוכו הוא הנרפש, שיעכר המים עד יעלה הרפש ויתערב בהם, וכן אז אשקיע מימיהם (למעלה ל"ב י"ד):

 

מצודות (כל הפרק)(כל הפסוק)

מצודת דוד

"ומשקע מים" - מים צלולים ששקעה הטיט אותם תשתו ואת הנותר תדרכו ברגליכם לעכור אותם

"המעט" - כאלו אל החזקות ידבר המעט לכם שאתם רועים המרעה הטוב אלא שגם המרעה שהותרתם תרמסו ברגליכם שלא יהנו בהם שאר הצאן

מצודת ציון

"תרמסו" - ענין דריכה ברגל

"ומשקע" - ענין נפילת הדבר בעומק כמו ושקעה כיאור מצרים (עמוס ט)

"תרפשון" - ענין דריכה ורמיסה כמו מעין נרפש (משלי כה)