מ"ג יחזקאל לג לב
<< · מ"ג יחזקאל · לג · לב · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
והנך להם כשיר עגבים יפה קול ומטב נגן ושמעו את דבריך ועשים אינם אותם
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְהִנְּךָ לָהֶם כְּשִׁיר עֲגָבִים יְפֵה קוֹל וּמֵטִב נַגֵּן וְשָׁמְעוּ אֶת דְּבָרֶיךָ וְעֹשִׂים אֵינָם אוֹתָם.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְהִנְּךָ֤ לָהֶם֙ כְּשִׁ֣יר עֲגָבִ֔ים יְפֵ֥ה ק֖וֹל וּמֵטִ֣ב נַגֵּ֑ן וְשָֽׁמְעוּ֙ אֶת־דְּבָרֶ֔יךָ וְעֹשִׂ֥ים אֵינָ֖ם אוֹתָֽם׃
תרגום יונתן
וְהָא אַתְּ לְהוֹן כִּזְמַר אֲבּוּבִין דִבְּסִים קָלֵיהּ וּמוֹטַב לְנַגָנָא וְשָׁמְעִין יַת פִּתְגָמָךְ וּלְמֶעְבַּדְהוֹן לֵית אִינוּן צָבָן:
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"ושמעו" - כן הם שומעים את דברך שמיעת האוזן לבד
"ועושים אינם אותם" - הוא כמו הפוך ואינם עושים אותם
"והנך להם" - הנה דברי נבואתך בעיניהם כשיר הלעג בצחות המליצה כשבעל השיר יש לו קול יפה ומנגן בטוב בהכרעת הנעימה שתרבה החשק לשמוע אבל אין מה לעשות כי אין בו לא צוואה ולא אזהרהמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
<< · מ"ג יחזקאל · לג · לב · >>