מ"ג יחזקאל לא יג


כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
על מפלתו ישכנו כל עוף השמים ואל פארתיו היו כל חית השדה

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
עַל מַפַּלְתּוֹ יִשְׁכְּנוּ כָּל עוֹף הַשָּׁמָיִם וְאֶל פֹּארֹתָיו הָיוּ כֹּל חַיַּת הַשָּׂדֶה.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
עַל־מַפַּלְתּ֥וֹ יִשְׁכְּנ֖וּ כׇּל־ע֣וֹף הַשָּׁמָ֑יִם וְאֶל־פֹּרֹאתָ֣יו הָי֔וּ כֹּ֖ל חַיַּ֥ת הַשָּׂדֶֽה׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

עַל מַפָּלַת קְטִילוֹהִי שְׁרוֹ כָּל עוֹפָא דִשְׁמַיָא וְעַל פִּגְרֵי מַשִׁירְיָתֵיהּ נָחָא כָּל חַיַת בָּרָא:

רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"על מפלתו ישכנו וגו'" - כתרגומו על מפלת קטילוהי

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"על מפלתו" - על הענפים שנפלו בארץ ישכנו העופות וחית השדה ר"ל בעבור שנתגאה ברוב ממשלתו נתתיו ביד נבוכדנצר ואבד אותו ואת עמו מהם הלכו שבי ומהם נפלו בחרב ע"פ השדה והיו למאכל לעוף השמים ולחית הארץ ולא ימשול עוד בגוים ולא יהיו עוד נכנעים לו

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"על מפלתו, העופות והחיות" לא יקננו ולא ילדו שם, רק "ישכנו על מפלתו", שע"י מפלתו ישכנו בשכנם, ר"ל האיים הסוחרים לשם יעברו דרך שם למקומות אחרים, והגבוהים ושרי העמים ומלכיהם יחלקו ארצו ביניהם: