מ"ג יחזקאל כג יא


כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ותרא אחותה אהליבה ותשחת עגבתה ממנה ואת תזנותיה מזנוני אחותה

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַתֵּרֶא אֲחוֹתָהּ אָהֳלִיבָה וַתַּשְׁחֵת עַגְבָתָהּ מִמֶּנָּה וְאֶת תַּזְנוּתֶיהָ מִזְּנוּנֵי אֲחוֹתָהּ.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַתֵּ֙רֶא֙ אֲחוֹתָ֣הּ אׇהֳלִיבָ֔ה וַתַּשְׁחֵ֥ת עַגְבָתָ֖הּ מִמֶּ֑נָּה וְאֶ֨ת־תַּזְנוּתֶ֔יהָ מִזְּנוּנֵ֖י אֲחוֹתָֽהּ׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

וַחֲזַת אֲחָתָהּ אָהֳלִיבָה וְחַבִּילַת רְחִימְתָּא מִנָהּ וְיַת טַעֲוָתָהָא מִטַעֲוַת אֲחָתָהּ:

רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"ותרא אחותה אהליבה" - את כל הרעה אשר בא לאחות' על זנוניה ולא יראה "ותשחת עגבתה" - תאותה זויט"ר בלע"ז

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"ותרא" - ראתה את כל הרעה שבאה על אחותה אהלה ולא לקחה מוסר והשחיתה בדבר עון וחשקה יותר ממנה ואת דבר הזנות השחיתה יותר מזנוני אחותה

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"ותרא אחותה אהליבה", הגם שירושלים ראתה סופה של אהלה, בכ"ז לא לקחה מוסר, כמ"ש (ירמיה ג') ולא יראה בגודה אחותה יהודה ותלך ותזן גם היא, "ותשחת עגבתה ממנה" וזה היה בימי אחז שנתן שוחד למלך אשור, ובימי מנשה שבאו עליו שרי הצבא אשר למלך אשור, ועז"א "ותשחת עגבתה", ומפרש.