פתיחת התפריט הראשי

מ"ג יחזקאל כג טז

מקראות גדולות יחזקאל


מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):

ותעגב [ותעגבה] עליהם למראה עיניה ותשלח מלאכים אליהם כשדימה

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):

ותעגב [וַתַּעְגְּבָה] עֲלֵיהֶם לְמַרְאֵה עֵינֶיהָ וַתִּשְׁלַח מַלְאָכִים אֲלֵיהֶם כַּשְׂדִּימָה.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
ותעגב וַתַּעְגְּבָ֥ה עֲלֵיהֶ֖ם לְמַרְאֵ֣ה עֵינֶ֑יהָ וַתִּשְׁלַ֧ח מַלְאָכִ֛ים אֲלֵיהֶ֖ם כַּשְׂדִּֽימָה׃

תרגום יונתן (כל הפרק)

וְאִתְרְעִיאַת לְמִיטְעֵי בַתְרֵיהוֹן בָּתַר חֵיזוּ עֵינָהָא וּשְׁלָחַת אִזְגַדִין לְוַתְהוֹן לִמְדִינַת אֲרַע כַּסְדָאֵי:

רש"י (כל הפרק)(כל הפסוק)

"למראה עיניה" - בשביל שראתה דמות צורתן

מלבי"ם (כל הפרק)(כל הפסוק)


"ותעגבה", חשקה לראות אותם, "ותשלח מלאכים" היינו מה שהשתדלו לכרות עמהם ברית:


 

מצודות (כל הפרק)(כל הפסוק)

מצודת דוד

"ותשלח וגו'" - שיבואו לזנות עמה

"ותעגבה" - חשקה להם בעבור מראה עיניה שראתה יופי צלמי צורתם ומלבושיהם