מ"ג יחזקאל ט א


כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ויקרא באזני קול גדול לאמר קרבו פקדות העיר ואיש כלי משחתו בידו

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַיִּקְרָא בְאָזְנַי קוֹל גָּדוֹל לֵאמֹר קָרְבוּ פְּקֻדּוֹת הָעִיר וְאִישׁ כְּלִי מַשְׁחֵתוֹ בְּיָדוֹ.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַיִּקְרָ֣א בְאׇזְנַ֗י ק֤וֹל גָּדוֹל֙ לֵאמֹ֔ר קָרְב֖וּ פְּקֻדּ֣וֹת הָעִ֑יר וְאִ֛ישׁ כְּלִ֥י מַשְׁחֵת֖וֹ בְּיָדֽוֹ׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"קרבו פקדות העיר" - הקריבו את הפקודים אשר הפקדתי לשחת את העיר

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת ציון

"פקודות" - מלשון פקיד וממונה 

מצודת דוד

"ויקרא" - קול גדול קרא באזני

"קרבו פקדות העיר" - אתם הממונים על העיר להשחיתה קרבו ובואו וכל אחד יביא בידו כלי המיוחד לו להשחית בה

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"קרבו פקדות העיר" ראה שה' הפקיד מחבלים להשחית את העיר וקרא ואתם שיקרבו לשמור ולהכרית "בכלי משחיתם":

ביאור המילות

"פקדות", ממוני העיר. כמו וישם הכהן פקודות על בית ה' (מ"ב י"א):