מ"ג יחזקאל ג יז
<< · מ"ג יחזקאל · ג · יז · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
בן אדם צפה נתתיך לבית ישראל ושמעת מפי דבר והזהרת אותם ממני
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
בֶּן אָדָם צֹפֶה נְתַתִּיךָ לְבֵית יִשְׂרָאֵל וְשָׁמַעְתָּ מִפִּי דָּבָר וְהִזְהַרְתָּ אוֹתָם מִמֶּנִּי.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
בֶּן־אָדָ֕ם צֹפֶ֥ה נְתַתִּ֖יךָ לְבֵ֣ית יִשְׂרָאֵ֑ל וְשָׁמַעְתָּ֤ מִפִּי֙ דָּבָ֔ר וְהִזְהַרְתָּ֥ אוֹתָ֖ם מִמֶּֽנִּי׃
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"צופה" - הוא העומד על מגדל העיר ומביט מי ומי הבאים אל העיר
"והזהרת" - מלשון אזהרה
מצודת דוד
"ושמעת" - וכאשר תשמע מפי דבר פורעניות תזהיר אותם בשליחותי לעשות תשובה
"צופה" - כמו שהצופה הועמד לראות אם גייסות באים להזהיר בני העיר להיות נשמרים מהם כן העמדתיך להזהיר את העם על התשובה להיות נשמרים מן הפורעניות המעותדת לבואמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
<< · מ"ג יחזקאל · ג · יז · >>