מ"ג יחזקאל ג ט
<< · מ"ג יחזקאל · ג · ט · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כשמיר חזק מצר נתתי מצחך לא תירא אותם ולא תחת מפניהם כי בית מרי המה
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כְּשָׁמִיר חָזָק מִצֹּר נָתַתִּי מִצְחֶךָ לֹא תִירָא אוֹתָם וְלֹא תֵחַת מִפְּנֵיהֶם כִּי בֵּית מְרִי הֵמָּה.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
כְּשָׁמִ֛יר חָזָ֥ק מִצֹּ֖ר נָתַ֣תִּי מִצְחֶ֑ךָ לֹֽא־תִירָ֤א אוֹתָם֙ וְלֹא־תֵחַ֣ת מִפְּנֵיהֶ֔ם כִּ֛י בֵּ֥ית מְרִ֖י הֵֽמָּה׃
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"כשמיר" - הוא ברזל החזק וכן כצפורן שמיר (ירמיהו יו)
"מצור" - מסלע
מצודת דוד
"כי בית מרי המה" - ר"ל המה בית מרי לבד אבל לא ירשיעו לעשות עמך רעה
"כשמיר" - כמו השמיר שהוא חזק מן הצור כן נתתי את מצחך חזק ממצחםמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
<< · מ"ג יחזקאל · ג · ט · >>