מ"ג יואל ב ו
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
מפניו יחילו עמים כל פנים קבצו פארור
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
מִפָּנָיו יָחִילוּ עַמִּים כָּל פָּנִים קִבְּצוּ פָארוּר.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
מִפָּנָ֖יו יָחִ֣ילוּ עַמִּ֑ים כׇּל־פָּנִ֖ים קִבְּצ֥וּ פָארֽוּר׃
תרגום יונתן
מִן קֳדָמוֹהִי יְזוּעוּן עַמְמַיָא כָּל אַפַּיָא אִתְחַפִּיאוּ אִיכְרוּם אוּכְמִין כִּקְדֵירָא:
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"יחילו" - מלשון חיל וחלחלה
"פארור" - כעין קדרה כמו ובשלו בפרור (במדבר יא)והאל"ף נוספת
מצודת דוד
"כל פנים" - כל פני הבריות קבצו שחרות כקדרה
"יחילו עמים" - כולם יחרדו מפניו ועל שהמשילם לעם הערוך למלחמה אמר בו לשון הנופל בעם והוא מדרך גוזמא והפלגה כדרך המליצהמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות