מ"ג חבקוק ב ט
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הוי בצע בצע רע לביתו לשום במרום קנו להנצל מכף רע
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הוֹי בֹּצֵעַ בֶּצַע רָע לְבֵיתוֹ לָשׂוּם בַּמָּרוֹם קִנּוֹ לְהִנָּצֵל מִכַּף רָע.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
ה֗וֹי בֹּצֵ֛עַ בֶּ֥צַע רָ֖ע לְבֵית֑וֹ לָשׂ֤וּם בַּמָּרוֹם֙ קִנּ֔וֹ לְהִנָּצֵ֖ל מִכַּף־רָֽע׃
תרגום יונתן
וַי דְאָנֵיס מָמוֹן דִרְשַׁע לְבֵיתֵיהּ לְשַׁוָאָה בִּמְרוֹמָא מְדוֹרֵיהּ לְאִשְׁתֵּיזָבָא מִיַד בִּישׁ:
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"בצע" - ענין גזל וכן בעון בצעו (ישעיהו נז)
"במרום" - בשמים הרמים
"קנו" - מדורו וכן בין כוכבים שים קנך (עובדיה א)
מצודת דוד
"לשום במרום קנו" - ר"ל אשר העושק היה לבנות מבצרים להיות לו למשגב כאלו שם מדורו בשמי מרום להנצל שם מכף האויב הבא להרע לו
"הוי בוצע" - אוי על הבוצע ועושק בצע שהוא רע לביתו כי בעבור הבצע יוכרת ביתו וזרעו