מ"ג זכריה י יב


כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וגברתים ביהוה ובשמו יתהלכו נאם יהוה

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְגִבַּרְתִּים בַּיהוָה וּבִשְׁמוֹ יִתְהַלָּכוּ נְאֻם יְהוָה.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְגִבַּרְתִּים֙ בַּיהֹוָ֔ה וּבִשְׁמ֖וֹ יִתְהַלָּ֑כוּ נְאֻ֖ם יְהֹוָֽה׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

וַאֲגַבְּרִינוּן בְּמֵימְרָא דַייָ וּבִשְׁמֵיהּ יְהֲכוּן פְּרִיקִין אֲמַר יְיָ:

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"ובשמו" - במשענת שמו יתהלכו בטח להלחם מול אשור ומצרים

"וגברתים בה'" - אגבר את ישראל בתשועת ה' ואף שה' הוא המדבר וגברתים אמר בה' כאחר המדבר ודוגמתו ואל משה אמר עלה אל ה' (שמות כד) ואף שה' היה המדבר וכן דרך המקרא

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"וגברתים בה'", הגבורה שלהם תהיה ע"י ה' לא ע"י חיל ועזוז, "ובשמו יתהלכו" לצאת מן הגלות: