מ"ג זכריה ט ז
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
והסרתי דמיו מפיו ושקציו מבין שניו ונשאר גם הוא לאלהינו והיה כאלף ביהודה ועקרון כיבוסי
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַהֲסִרֹתִי דָמָיו מִפִּיו וְשִׁקֻּצָיו מִבֵּין שִׁנָּיו וְנִשְׁאַר גַּם הוּא לֵאלֹהֵינוּ וְהָיָה כְּאַלֻּף בִּיהוּדָה וְעֶקְרוֹן כִּיבוּסִי.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַהֲסִרֹתִ֨י דָמָ֜יו מִפִּ֗יו וְשִׁקֻּצָיו֙ מִבֵּ֣ין שִׁנָּ֔יו וְנִשְׁאַ֥ר גַּם־ה֖וּא לֵֽאלֹהֵ֑ינוּ וְהָיָה֙ כְּאַלֻּ֣ף בִּֽיהוּדָ֔ה וְעֶקְר֖וֹן כִּיבוּסִֽי׃
תרגום יונתן
רש"י
"ונשאר גם הוא לאלקינו" - אלו בתי כנסיות ובתי מדרשות שבגלותינו
"והיה כאלוף ביהודה" - אלו טרטיאות וקרקסיאות שלהם שעתידים שרי יהודה ללמד בהם תורה ברבים
"והיה כאלוף" - לשון אלוף ולמוד
"ועקרון" - תהיה לישראל
"כיבוסי" - ירושליםמצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"ושקוציו" - מלשון שקץ ושרץ
"כאלוף" - ענין למוד כמו פן תאלף ארחותיו (משלי כב)
"כיבוסי" - היא ירושלים
מצודת דוד
"ועקרון כיבוסי" - עקרון תשוב להיות כמו יבוס היא ירושלים ר"ל אנשיה יהיו נקיי הדעת כאנשי ירושלים
"והיה" - כל פלשתים בכללה תהיה כאיש לומד התורה אשר ביהודה כי גם המה ילמדו התורה
"ונשאר וגו'" - גם הוא ישאר באמונת אלהינו כשאר הגרים
"והסירותי וגו'" - ר"ל אתן בלבו שלא ישתה עוד דם ושלא יאכל עוד בשר מה שהורגל בהם כי ישוב להאמין בה' ובתורתומלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •