מ"ג זכריה ז ו


<< · מ"ג זכריה · ז · ו · >>

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וכי תאכלו וכי תשתו הלוא אתם האכלים ואתם השתים

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְכִי תֹאכְלוּ וְכִי תִשְׁתּוּ הֲלוֹא אַתֶּם הָאֹכְלִים וְאַתֶּם הַשֹּׁתִים.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְכִ֥י תֹאכְל֖וּ וְכִ֣י תִשְׁתּ֑וּ הֲל֤וֹא אַתֶּם֙ הָאֹ֣כְלִ֔ים וְאַתֶּ֖ם הַשֹּׁתִֽים׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

וּדְאַתּוּן אָכְלִין וּדְאַתּוּן שְׁתָי הֲלָא לְאַיְטָבָא לְכוֹן אַתּוּן שָׁתָן:

רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"וכי תאכלו וכי תשתו" - ואם לא תצומו מה לי גם בזו הלא אתם להנאתכם הוא המאכל והמשתה

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"וכי תאכלו" - וכן כאשר תאכלו וכאשר תשתו הלא אתם האוכלים והשותים ולכם יש הנאה בזה אבל אלי לא בא הנאה מזה וכאומר מה זה השאלה על התענית מה לי בזה אם יתענו או יאכלו

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"וכי תאכלו וכי תשתו" הלא רק אותם האוכלים, ואין אכילה למעלה, וא"כ לא יתעורר לעומתכם לא באכילה ולא בצום:

 

<< · מ"ג זכריה · ז · ו · >>