מ"ג הושע ט א
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אל תשמח ישראל אל גיל כעמים כי זנית מעל אלהיך אהבת אתנן על כל גרנות דגן
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אַל תִּשְׂמַח יִשְׂרָאֵל אֶל גִּיל כָּעַמִּים כִּי זָנִיתָ מֵעַל אֱלֹהֶיךָ אָהַבְתָּ אֶתְנָן עַל כָּל גָּרְנוֹת דָּגָן.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
אַל־תִּשְׂמַ֨ח יִשְׂרָאֵ֤ל ׀ אֶל־גִּיל֙ כָּעַמִּ֔ים כִּ֥י זָנִ֖יתָ מֵעַ֣ל אֱלֹהֶ֑יךָ אָהַ֣בְתָּ אֶתְנָ֔ן עַ֖ל כׇּל־גׇּרְנ֥וֹת דָּגָֽן׃
תרגום יונתן
רש"י
"אהבת" - להיות כזונה לקבל אתנן
"על כל גרנות" - כדרך זונה שנותנין לה דגן בגורן באתננהמצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"גיל" - ענין שמחה
"גרנות" - כן נקרא מקום התבואה
מצודת דוד
"אהבת אתנן" - אהבת לקבל אתנן לחזור אחריה על הגרנות ר"ל חזרת על העובדי כוכבים לבקש מהם עזרה ולפי שהמשילה לזונה אמר לשון הנופל בזונה שחוזרת על הגרנות לקחת דגן באתננה
"אל גיל" - ר"ל אין ראוי לך לשמוח על שום גילה
"כי זנית" - ולכן מהראוי שתתאונן בכל עתמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות