מ"ג הושע ב יב
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ועתה אגלה את נבלתה לעיני מאהביה ואיש לא יצילנה מידי
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְעַתָּה אֲגַלֶּה אֶת נַבְלֻתָהּ לְעֵינֵי מְאַהֲבֶיהָ וְאִישׁ לֹא יַצִּילֶנָּה מִיָּדִי.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְעַתָּ֛ה אֲגַלֶּ֥ה אֶת־נַבְלֻתָ֖הּ לְעֵינֵ֣י מְאַהֲבֶ֑יהָ וְאִ֖ישׁ לֹא־יַצִּילֶ֥נָּה מִיָּדִֽי׃
תרגום יונתן
וּכְעַן אֲגַלֵי יַת קְלָנָהּ לְעֵינֵי עַמְמַיָא רַחֲמָהָא וֶאֱנַשׁ לָא יְשֵׁיזְבִינָהּ מִן יְדִי:
רש"י
רד"ק
לעיני מאהביה: שלא יצילוה. ולפירוש אדוני אבי ז"ל, לעיני השמש:
ואיש לא יצילנה מידי: איש מכל מאהביה. ובדרש, אף תמה זכות אבות:מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"נבלותה" - ענינו דבר כעור ומגונה וכן והשלכתי עליך שקוצים ונבלתיך (נחום ג')
מצודת דוד
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות