מ"ג דניאל ב מט


מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ודניאל בעא מן מלכא ומני על עבידתא די מדינת בבל לשדרך מישך ועבד נגו ודניאל בתרע מלכא

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְדָנִיֵּאל בְּעָא מִן מַלְכָּא וּמַנִּי עַל עֲבִידְתָּא דִּי מְדִינַת בָּבֶל לְשַׁדְרַךְ מֵישַׁךְ וַעֲבֵד נְגוֹ וְדָנִיֵּאל בִּתְרַע מַלְכָּא.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְדָנִיֵּאל֙ בְּעָ֣א מִן־מַלְכָּ֔א וּמַנִּ֗י עַ֤ל עֲבִֽידְתָּא֙ דִּ֚י מְדִינַ֣ת בָּבֶ֔ל לְשַׁדְרַ֥ךְ מֵישַׁ֖ךְ וַעֲבֵ֣ד נְג֑וֹ וְדָנִיֵּ֖אל בִּתְרַ֥ע מַלְכָּֽא׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"ומני על עבידתא די מדינת בבל" - ויפקד על כל צרכי הממלכות את חנניה מישאל ועזריה

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"בעא" - בקש מן המלך ליתן ממשלה מה לחבריו וקצר בדבר המובן

"ומני" - והפקיד את חנניה מישאל ועזריה על מלאכת המלך אשר במדינת בבל

"בתרע מלכא" - היה יושב בתמידות בשער בית המלך והיא דבר גדולה וכבוד

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

(מט)

"ודניאל בקש מן המלך" שיקל מעליו העבודה הזאת, ותחת שעשאו לשר על בבל יתן עבודה זאת לחמו"ע, והוא נשאר בשער המלך להיות יועץ המלך ואביו ופטרונו: