מ"ג דניאל ב יז


<< · מ"ג דניאל · ב · יז · >>

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אדין דניאל לביתה אזל ולחנניה מישאל ועזריה חברוהי מלתא הודע

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אֱדַיִן דָּנִיֵּאל לְבַיְתֵהּ אֲזַל וְלַחֲנַנְיָה מִישָׁאֵל וַעֲזַרְיָה חַבְרוֹהִי מִלְּתָא הוֹדַע.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
אֱדַ֥יִן דָּנִיֵּ֖אל לְבַיְתֵ֣הּ אֲזַ֑ל וְ֠לַחֲנַנְיָ֠ה מִֽישָׁאֵ֧ל וַעֲזַרְיָ֛ה חַבְר֖וֹהִי מִלְּתָ֥א הוֹדַֽע׃


מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"לביתה" - הלך לביתו להתבודד ולחלות פני ה'

"מלתא הודע" - הודיע להם דבר הדת

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

(יז) " אדין, אז הלך דניאל לביתו", כי היה תמיד בשער המלך טרוד בעסקיו והלך לביתו להתבודד עד שיחול עליו השפע האלהית, "ולחמו"ע חבריו הודיע את הדבר," שיתבודדו גם הם אולי תחול הרוח עליהם לפי הכנתם:

 

<< · מ"ג דניאל · ב · יז · >>