מ"ג בראשית מד לד
<< · מ"ג בראשית · מד · לד
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כי איך אעלה אל אבי והנער איננו אתי פן אראה ברע אשר ימצא את אבי
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כִּי אֵיךְ אֶעֱלֶה אֶל אָבִי וְהַנַּעַר אֵינֶנּוּ אִתִּי פֶּן אֶרְאֶה בָרָע אֲשֶׁר יִמְצָא אֶת אָבִי.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
כִּי־אֵיךְ֙ אֶֽעֱלֶ֣ה אֶל־אָבִ֔י וְהַנַּ֖עַר אֵינֶ֣נּוּ אִתִּ֑י פֶּ֚ן אֶרְאֶ֣ה בָרָ֔ע אֲשֶׁ֥ר יִמְצָ֖א אֶת־אָבִֽי׃
תרגום
אונקלוס (תאג'): | אֲרֵי אֵיכְדֵין אֶסַּק לְוָת אַבָּא וְעוּלֵימָא לָיְתוֹהִי עִמִּי דִּלְמָא אֶחְזֵי בְּבִשְׁתָּא דְּתַשְׁכַּח יָת אַבָּא׃ |
ירושלמי (יונתן): | אֲרוּם הֵיכְדֵין אֶסַק לְוַת אַבָּא וְטַלְיָא לֵיתוֹי עִמִי דִלְמָא אֶחֱמֵי בְּבִישְׁתָּא דְתִבְרַז יַת אַבָּא: |
רמב"ן
ספורנו
• לפירוש "ספורנו" על כל הפרק •
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
אור החיים
• לפירוש "אור החיים" על כל הפרק •
ועוד, אולי שנותן טעם לְמה שאמר בתחלה (ט"ז): הננו עבדים גם אנחנו וגו׳ כי איך אעלה וגו' פן אראה ברע, וכשלא יעלו כולן לא יראה וגו'.
עוד יכוין, להשיב לטענת אשה חכמה ששלח יואב לדוד (ש"ב, יד) כי קמה המשפחה להרוג את מכֵה אחיו ותמיתהו בנפש אחיו וגו',
והנה הוא הנדון שלפנינו, כי כשיגיד יהודה לאביו כי אנוס הוא ואינו יכול להציל בנימין מיד המלך, פשיטא שלא יתאכזר יעקב וישכל גם שניהם יהודה ובנימין ויתיר לנידויו של יהודה,
לזה אמר טענה שנית ״כי איך אעלה״ וגו', כי חושש לסכנת מות אביו:
<< · מ"ג בראשית · מד · לד