מ"ג בראשית ח י
<< · מ"ג בראשית · ח · י · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ויחל עוד שבעת ימים אחרים ויסף שלח את היונה מן התבה
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַיָּחֶל עוֹד שִׁבְעַת יָמִים אֲחֵרִים וַיֹּסֶף שַׁלַּח אֶת הַיּוֹנָה מִן הַתֵּבָה.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַיָּ֣חֶל ע֔וֹד שִׁבְעַ֥ת יָמִ֖ים אֲחֵרִ֑ים וַיֹּ֛סֶף שַׁלַּ֥ח אֶת־הַיּוֹנָ֖ה מִן־הַתֵּבָֽה׃
תרגום
אונקלוס (תאג'): | וְאוֹרֵיךְ עוֹד שִׁבְעָא יוֹמִין אָחֳרָנִין וְאוֹסֵיף שַׁלַּח יָת יוֹנָה מִן תֵּיבְתָא׃ |
אונקלוס (דפוס): | וְאוֹרִיךְ עוֹד שַׁבְעָא יוֹמִין אוּחֲרָנִין [נ"א: אַחֲרָנִין] וְאוֹסֵיף שַׁלַּח יַת יוֹנָה מִן תֵּיבוֹתָא׃ |
ירושלמי (יונתן): | וְאוֹרִיךְ תּוּב שׁוּבְעָא יוֹמִין וְאוֹסִיף לְשַׁדְרָא יַת יוֹנָתָא מִן תֵּיבָתָא: |
ירושלמי (קטעים): | וּשְׁרֵי לְמִימְנֵיּ: |
רש"י
רש"י מנוקד ומעוצב
• לפירוש "רש"י מנוקד ומעוצב" על כל הפרק •
אבן עזרא
• לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק •
ילקוט שמעוני
• לפירוש "ילקוט שמעוני" על כל הפרק •
ויחל עוד שבעת ימים. שלשה שבועים ימים.
<< · מ"ג בראשית · ח · י · >>