מ"ג איוב מא י
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
עטישתיו תהל אור ועיניו כעפעפי שחר
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
עֲטִישֹׁתָיו תָּהֶל אוֹר וְעֵינָיו כְּעַפְעַפֵּי שָׁחַר.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
עֲֽ֭טִישֹׁתָיו תָּ֣הֶל א֑וֹר
וְ֝עֵינָ֗יו כְּעַפְעַפֵּי־שָֽׁחַר׃
רש"י
"תהל" - כמו בהלו נרו (לעיל כט)
"ועיניו כעפעפי שחר" - עיניו זורחות ומאירות כדמדומי חמה כמו לעת בקר שהשמש מתאדמתמצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"עטישותיו" - לשון עטוש ידוע בדרז"ל וכן אמרו המתעטש בתפלתו (ברכות כד)
"תהל" - תזריח כמו בהלו נרו (לעיל כט)
"בעפעפי" - הוא אישון העין והושאל לבקיעות אור השחר וכן בעפעפי שחר (לעיל ג)
מצודת דוד
"עטישותיו" - ההבל היוצא ממנו בעת העיטוש תזריח אור ור"ל כ"כ גבר בו חום הטבעי כאלו היה מלא אש וכאלו יבריק ויאיר בעת יוציא ההבל ועם כי טבע הדגים הוא קר
"ועיניו" - בקיעות עיניו רחבים ומזהירים כבקיעת השחר