מ"ג איוב ל ג

מקראות גדולות איוב


מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
בחסר ובכפן גלמוד הערקים ציה אמש שואה ומשאה

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
בְּחֶסֶר וּבְכָפָן גַּלְמוּד הַעֹרְקִים צִיָּה אֶמֶשׁ שׁוֹאָה וּמְשֹׁאָה.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
בְּחֶ֥סֶר וּבְכָפָ֗ן גַּ֫לְמ֥וּד
  הַעֹרְקִ֥ים צִיָּ֑ה
  אֶ֗֝מֶשׁ שׁוֹאָ֥ה וּמְשֹׁאָֽה׃


רש"י (כל הפרק)(כל הפסוק)

"בחסר ובכפן" - היו גלמוד

"העורקים ציה" - שמבריחין אותן בימיו מקרב בני אדם לילך בחושך

"אמש שואה ומשואה" - ברואינ"א בלע"ז

מלבי"ם (כל הפרק)(כל הפסוק)




ביאור המילות

"העורקים". הסובבים, כמו ועורקי לא ישכבון על מרוצת הדם בהגידין סביב סביב:

 

מצודות (כל הפרק)(כל הפסוק)

מצודת דוד

"בחסר" - בסבת חסרון העושר ובסבת הרעב ישבו גלמוד מבלי חברת אנשים כי נכלמו לשבת בין אנשים

"העורקים" - היו נסים לארץ ציה ושממה

"אמש וגו'" - המקום שאין אנשים מצוים להסתיר קלונם

מצודת ציון

"ובכפן" - ענין רעבון כמו לשוד ולכפן (שם)

"גלמוד" - יחידי כמו הלילה ההוא יהי גלמוד (לעיל ג)

"העורקים" - הבורחים וכן אנכי בורחת (בראשית טז)ת"א ערקת

"אמש" - ר"ל חושך בחשכת הלילה כמו ויוכח אמש (שם לא)

"שואה ומשואה" - ענין חשך ושממון כמו יום שואה ומשואה (צפניה א) וכפל הדבר לרוב השממון

<< · מ"ג איוב · ל · ג · >>