מ"ג איוב לט כא

מקראות גדולות איוב


מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
יחפרו בעמק וישיש בכח יצא לקראת נשק

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
יַחְפְּרוּ בָעֵמֶק וְיָשִׂישׂ בְּכֹחַ יֵצֵא לִקְרַאת נָשֶׁק.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
יַחְפְּר֣וּ בָ֭עֵמֶק וְיָשִׂ֣ישׂ בְּכֹ֑חַ
  יֵ֝צֵ֗א לִקְרַאת־נָֽשֶׁק׃


רש"י (כל הפרק)(כל הפסוק)

"יחפרו בעמק" - כמו ויחפרו לנו את הארץ (שם א) שדרך הפרשים אורבים בעמקים ובנחלים

"וישיש בכח" - והסוס שמח ויוצא לקראת נשק

מלבי"ם (כל הפרק)(כל הפסוק)


"יחפרו", דרך הסוסים להכות ברגליהם על הארץ בכח עד שיחפרו ברגליהם "בעמק" כעין גומא, כאלו "ישיש בכח", ומכה ברגליו מחמת שמחה, עתה חושב תועלתו במלחמה, עת "יצא לקראת נשק", אז.


ביאור המילות

"יחפרו, וישיש". בא רבים ויחיד, כי מדבר על המין ובזה ידובר בשתי הלשונות כמ"ש בכ"מ:

 

מצודות (כל הפרק)(כל הפסוק)

מצודת דוד

"יחפרו" - לרוב מרוצתו ירגלו בו הפרשים בעמק שהוא מקום מוכן למארב ובעבור רוב כחו שיש כאשר יצא לקראת נשק כי יבטח בכחו לעמוד מול נשק והוא ענין מליצה

מצודת ציון

"יחפרו" - ירגלו ויחפשו כמו לחפור את הארץ (יהושע ב)

"נשק" - כלי זיין כמו בנשק יבערו (יחזקאל לט)

<< · מ"ג איוב · לט · כא · >>