מ"ג איוב לט כ
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
התרעישנו כארבה הוד נחרו אימה
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הְתַרְעִישֶׁנּוּ כָּאַרְבֶּה הוֹד נַחְרוֹ אֵימָה.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
הֲֽ֭תַרְעִישֶׁנּוּ כָּאַרְבֶּ֑ה
ה֖וֹד נַחְר֣וֹ אֵימָֽה׃
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"התרעישנו" - מלשון רעש
"הוד" - הדר ופאר
"נחרו" - הקול היוצא מנחיריו הם נקבי האף וכן נחרת סוסיו (ירמיהו ח)
"אימה" - פחד