מ"ג איוב לא יא
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כי הוא [היא] זמה והיא [והוא] עון פלילים
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כִּי הוא [הִיא] זִמָּה והיא [וְהוּא] עָוֺן פְּלִילִים.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
כִּי־הִ֥יא הוא זִמָּ֑ה
והיא וְ֝ה֗וּא עָוֺ֥ן פְּלִילִֽים׃
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"זמה" - מחשבה רעה כמו זמה היא (ויקרא יח)
"פלילים" - ענין משפט כמו אשר פללת לאחותך (יחזקאל טז, נב)
מצודת דוד
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
- א) מפני.
"שהיא זמה" ומעיד על תכונה הרעה של הנפש שתעמיק במחשבת זנות,
- ב) "שהוא עון פלילים" שגם שופטי הארץ יעשו ע"ז משפט חרוץ וקשה ע"י תביעת הבעל,
- ג) מפני.
"כי אש היא" המעשה בעצמה דומה כאש אשר "תאכל עד אבדון" את גוף החוטא, וגם "בכל תבואתי תשרש" שהוא איבוד הבנים והקנינים כאש האוכלת כל אשר תמצא:
ביאור המילות