מ"ג איוב כג ד


<< · מ"ג איוב · כג · ד · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אערכה לפניו משפט ופי אמלא תוכחות

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אֶעֶרְכָה לְפָנָיו מִשְׁפָּט וּפִי אֲמַלֵּא תוֹכָחוֹת.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
אֶעֶרְכָ֣ה לְפָנָ֣יו מִשְׁפָּ֑ט
  וּ֝פִ֗י אֲמַלֵּ֥א תוֹכָחֽוֹת׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"משפט" - הוכחת דברים

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"אערכה" - הייתי מסדר לפניו משפט להשפט עמו והייתי ממלא פי בדברי ויכוח

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"אערכה", ומי יתן שעת אשר אבא אליו
  • א) יהיה לי רשות "לערוך לפניו משפט" ולהתוכח עמו,
  • ב) ושאז בעת הוכוח.

ביאור המילות

"משפט, תוכחות". המשפט הוא עפ"י הדין, והתוכחה הוא הוכוח עפ"י היושר (ישעיה י"ח):
 

<< · מ"ג איוב · כג · ד · >>