מ"ג איוב יג טז


<< · מ"ג איוב · יג · טז · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
גם הוא לי לישועה כי לא לפניו חנף יבוא

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
גַּם הוּא לִי לִישׁוּעָה כִּי לֹא לְפָנָיו חָנֵף יָבוֹא.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
גַּם־הוּא־לִ֥י לִישׁוּעָ֑ה
  כִּי־לֹ֥א לְ֝פָנָ֗יו חָנֵ֥ף יָבֽוֹא׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"גם הוא" - וכאשר אני שלם עמו כן הוא גם הוא לי לישועה ולא תמצאו אתם חן בעיניו "כי לא לפניו חנף יבוא" - וזה שנאמר להם (לקמן מב) כי לא דברתם אלי נכונה

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"גם הוא" - והן ידעתי כי מלבד זכיותי אשר רבו וילמדו עלי זכות יהיה גם הוא לי לישועה בעבור יושר אמרי כי חפצי באמת ולא להחניפו לומר לפניו הן צדקת כי אמנם חטאתי ואם לא כן הוא כי בעל חנף לא יבוא לפניו כי שנוא הוא לו

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"גם הוא לי לישועה". שבהכרח שעי"ז שאברר לפניו האמת עי"כ יהיה לי לישועה ולא יענישני בעבור זה. כי ה' אינו רוצה שיחנפו אותו בדברי שקר "כי לא לפניו חנף יבא". ולא ירצה שאשתוק ולא אגיד האמת והצדק:

 

<< · מ"ג איוב · יג · טז · >>