מ"ג איוב יב יב


<< · מ"ג איוב · יב · יב · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
בישישים חכמה וארך ימים תבונה

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
בִּישִׁישִׁים חָכְמָה וְאֹרֶךְ יָמִים תְּבוּנָה.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
בִּישִׁישִׁ֥ים חׇכְמָ֑ה
  וְאֹ֖רֶךְ יָמִ֣ים תְּבוּנָֽה׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"בישישים חכמה וגו'" - לדעת כי עמו חכמה וגו'

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"בישישים חכמה" - ובעבור זה ימצא הרבה מן החכמה בלב הישישים כי בעבור רוב הימים ראו הרבה בחוש ומהם יקחו התחלה להבין דבר מתוך דבר

"ואורך" - הבי"ת מן בישישים משמשת בשתים כאלו אמר ובאורך ימים תבונה והוא כפל ענין במ"ש ועל כי צופר היה צעיר ממנו לימים אמר איך תתפאר בחכמה למולי ואני ישיש וזקן ממך 

מצודת ציון

"בישישים" - הזקן הרבה יקרא ישיש והוא מלשון יש כי עמדה בו הישות ימים רבים

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"בישישים", וכן הידיעה המושגת ע"י הבחינה והנסיון היא אמיתית, באשר ישיג ע"י נסיונות רבות ובחינות שונות ויוציא מהם משפטים כוללים אמתיים אין בהם שום ספק כלל, וע"כ "בישישים חכמה" כי הם ברוב ימיהם קבלו חקי החכמה מזקני קדם שהיה להם מורשה מאבותיהם, "ובארך ימים תבונה", שברבות הימים ירבה העיון והבחינה ויוציאו דבר מתוך דבר על ידי היקשים ותולדות השכל, הרי כי יש לאדם כח להשיג השגות אמתיות ויוכל לסמוך על ידיעתו:

 

<< · מ"ג איוב · יב · יב · >>