קטגוריה:ישעיהו נט טו
נוסח המקרא
ותהי האמת נעדרת וסר מרע משתולל וירא יהוה וירע בעיניו כי אין משפט
וַתְּהִי הָאֱמֶת נֶעְדֶּרֶת וְסָר מֵרָע מִשְׁתּוֹלֵל וַיַּרְא יְהוָה וַיֵּרַע בְּעֵינָיו כִּי אֵין מִשְׁפָּט.
וַתְּהִ֤י הָאֱמֶת֙ נֶעְדֶּ֔רֶת וְסָ֥ר מֵרָ֖ע מִשְׁתּוֹלֵ֑ל וַיַּ֧רְא יְהֹוָ֛ה וַיֵּ֥רַע בְּעֵינָ֖יו כִּי־אֵ֥ין מִשְׁפָּֽט׃
וַ/תְּהִ֤י הָֽ/אֱמֶת֙ נֶעְדֶּ֔רֶת וְ/סָ֥ר מֵ/רָ֖ע מִשְׁתּוֹלֵ֑ל וַ/יַּ֧רְא יְהוָ֛ה וַ/יֵּ֥רַע בְּ/עֵינָ֖י/ו כִּֽי־אֵ֥ין מִשְׁפָּֽט׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
פרשנות
- פרשנות מסורתית:
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"נעדרת" - ענין חסרון כמו איש לא נעדר (לעיל מ)
"משתולל" - ענין שוטה וסכל כמו מוליך יועצים שולל (איוב יב)
מצודת דוד
"משתולל" - מוחזק הוא בעיני הבריות לשוטה וסכל
"וירא ה'" - את מעשיהם וירע בעיניו כי אין דבר נעשה במשפט הראוי
"נעדרת" - הולכת ונחסרתמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
- פרשנות מודרנית:
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • Sefaria • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "ישעיהו נט טו"
קטגוריה זו מכילה את 9 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 9 דפים.