ביאור:קהלת א יד

אין לדף הזה גרסאות שנסקרו, וייתכן שהוא מעולם לא עבר בדיקת איכות.




בהמשך דף זה מופיעים ביאורים ופרשנויות של עורכי ויקיטקסט, שאינם בהכרח מייצגים את הפרשנות המסורתית.
ביאורים מסורתיים לטקסט ניתן למצוא בקטגוריה:קהלת א יד.


כולנו כמו רועים בעדר של רוחות

עריכה

(קהלת א יד): "רָאִיתִי אֶת כָּל הַמַּעֲשִׂים שֶׁנַּעֲשׂוּ תַּחַת הַשָּׁמֶשׁ, וְהִנֵּה הַכֹּל הֶבֶל וּרְעוּת רוּחַ"

ראיתי את כל המעשים שנעשו תחת השמש, ואני אומר לך, כולם הבל (חולפים וחסרי-תועלת), כמו להיות רועה של רוח.

דקויות

עריכה

מה זה רעות רוח?

עריכה

הבל כבר נזכר ב (קהלת א ב): "הֲבֵל הֲבָלִים אָמַר קֹהֶלֶת הֲבֵל הֲבָלִים הַכֹּל הֲבֵל"( פירוט ), אבל כאן נוספת לו גם רעות רוח - מה הקשר ומה ההבדל?

1. רעות היא דבר רעוע ושבור; "ורעות רוח - שבר רוח, כמו ( ישעיהו ח ) "רועו עמים וחתו"... סוף המעשה בא לידי כאב לב" ( רש"י ) , "יש בהם שבר רצון עושיהם, כי לא ישיג תשוקתו ונכזבה תוחלתו" (מצודת דוד) . המעשים שלנו בעולם הזה הם לא רק חולפים וחסרי-תועלת כמו הבל-פה; הם גם גורמים לנו צער ושברון-לב, כיוון שאינם משיגים שום תכלית.

  • אולם מבחינה דקדוקית, השורש של רעות הוא כנראה רעה (כמו פדות מהשורש פדה), והשורש של רעוע הוא רעע.

2. רעות היא כמו רעייה של צאן; אולם בניגוד לרעיית-צאן המביאה תועלת, כאן נמשלים מעשי האדם לרעייה של רוח; כמו המנסה להיות רועה של רוחות, שאין לו סיכוי להצליח כי הרוחות יברחו וייעלמו, כך גם הניסיונות שלנו להשפיע על העולם הם חסרי-תוחלת. וכן (הושע יב ב): "אֶפְרַיִם רֹעֶה רוּחַ וְרֹדֵף קָדִים", "שלא יועיל ולא ישביע" (אבן עזרא) . ודומה לזה בתרגומים לאנגלית : "chasing after wind", "feeding on wind", "trying to catch the wind".



הקטגוריות נמצאות ב: ביאור:כולנו כמו רועים בעדר של רוחות


מקורות

עריכה

על-פי מאמר של אראל שפורסם לראשונה ב אתר הניווט בתנך בתאריך 2020-10-08.


דף זה הוסב אוטומטית מאתר הניווט בתנ"ך. (הקישור המקורי) יתכן שבגלל שגיאה בתוכנת ההסבה נפלו טעויות. אתם מוזמנים לתקן את הטעויות, ולמחוק הודעה זו מהדף.

קיצור דרך: tnk1/ktuv/mgilot/qh-01-14